【转载】小熊翻译——Aislin_编织博客

2016-01-29 06:13 查看博客原文

感谢织友蝴蝶灰发现翻译上的问题,在第3页,我已经改过来了,原本错误的地方用灰色标记了,原来的左上3并1和4下之间还有个1上,这是错误的,请按最新的图片来织。不好意思啊各位~~

这件衣服我织过,一直想翻译,但是原版实在是非常不清晰,当年我都不知道是怎么织出来的,佩服一下我自己!

这次打算搞个丝马主题活动,这件衣服一定要拿出来的!很快就翻译出来了,喜欢的织友先收藏呢。

这款用线是比较粗的丝马,而且已经停产了,没有合适的线又想织的朋友我有几种办法:1.找一股羊绒之类的线和丝马海并织;2.两股丝马海并织,但这样的话有可能会偏细,一定要织小样,如果细了,请放大尺码来织。

由于丝马海原版线非常贵,织一件通常要好几百大元(一团约100元),所以我们可以找找替代品。刚刚群里有织友放了一件丝马衣,特别美,我打算去找老板谈谈团购价,有需要的可以继续关注小熊。

小熊翻译——Aislin - ferrero1869 - 小熊的天地
 
小熊翻译——Aislin - ferrero1869 - 小熊的天地
 
小熊翻译——Aislin - ferrero1869 - 小熊的天地
 
 
 
小熊翻译——Aislin - ferrero1869 - 小熊的天地
 
小熊翻译——Aislin - ferrero1869 - 小熊的天地
 
小熊翻译——Aislin - ferrero1869 - 小熊的天地
 
小熊翻译——Aislin - ferrero1869 - 小熊的天地
 
小熊翻译——Aislin - ferrero1869 - 小熊的天地
 

新跟帖 (共1 条评论)

查看更多评论。。。