免费翻译

他们30余年用17种语言免费提供11余万免费编织图解

他们30余年用17种语言免费提供11余万免费编织图解

作者:爱就编 日期:2018-06-07 栏目:[品牌故事]

...坚持至今等等。虽然如此,这些可观的数据”30年、112438免费编织图解、17种语言“已经令人赞叹不已。DROPS Design,DROPS设计,很多织友对它并不陌生,或织过他的设计,或看过有着这些标记的编织图。而且DROPS,不是单指一个人... 查看全文>>

小红帽 钩针编织人偶翻译教程

小红帽 钩针编织人偶翻译教程

作者:woaixuanbao 日期:2014-11-14 栏目:[编织教程]

在网上找的小红帽,免费发给大家,求果果哦        小红帽 http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1390082-1-1.html 查看全文>>

in bloom绽放 曼陀罗中心花钩针靠垫

in bloom绽放 曼陀罗中心花钩针靠垫

作者:murasakibaby 日期:2018-06-16 栏目:[编织教程]

...全是这里学的。正好钩了一个靠垫套,在钩第二个,R网免费教程,看看好像没有姐妹翻译过。原版叫 in bloom,链接在https://mijocrochet.se/2017/01/16/in-bloom-cal-monster-pattern/我的作品第二个进行中网友作品这个花样的优点显而易见:她... 查看全文>>

深潜 仿VK图解翻译款女士棒针镂空花连衣裙

深潜 仿VK图解翻译款女士棒针镂空花连衣裙

作者:厦门未央 日期:2020-07-11 栏目:[编织教程]

这款裙子是暗夜魅影翻译分享的免费图解在此谢谢了!今天去园博苑赏荷花特意拍了几张秀现丑了线材:彩虹线坊复古蓝棉麻线合6股用针:9号针环针、直针用量:325克尺寸:长96㎝   胸围49(单胸围) 查看全文>>

杰西卡 简约女式棒针夏季开衫

杰西卡 简约女式棒针夏季开衫

作者:(译)尧霖编译 日期:2026-05-23 栏目:[编织教程]

译名:杰西卡简介: 女式简约夏季开衫,来自R网的免费图解,设计团队的名字叫Berroco Design Team,编织难度属于初级的,很适合新手,高手可以自己变花样,比如搞个毛线绣啥的,嘿嘿,也会很好看。翻译:尧霖编译图源:https:... 查看全文>>

归秋 女士棒针育克圆肩毛衣

归秋 女士棒针育克圆肩毛衣

作者:喜欢DIY的静静 日期:2024-11-08 栏目:[编织教程]

...围114㎝,衣长53㎝,腋下(带底边)34㎝最近外网的一款免费英文解大概看了看织法不难,英文也不难怎么说咱也在编织界混了这么多年织英文翻译文字解也一直得心应手心血来潮的就翻译了一下嗯,还不错,完整的翻译出来了... 查看全文>>

海岸线  欧美图解翻译款改版女士棒针圆领套头毛衣

海岸线 欧美图解翻译款改版女士棒针圆领套头毛衣

作者:喜欢DIY的静静 日期:2021-02-22 栏目:[编织教程]

海岸线~小熊刚出的免费翻译解,原版是长款袍子,我驾驭不了,就改版了短款,还好这款织法简单,改版也很容易,按自己的需要重复花样次数就行。原版的后片螺纹边中间是开叉的,袖口螺纹带有大拇指可以伸出来的洞,既... 查看全文>>

木槿 惊艳这个夏天的女士棒针镂空花塌肩背心

木槿 惊艳这个夏天的女士棒针镂空花塌肩背心

作者:妖精的尾巴@、暗夜魅影 日期:2018-08-01 栏目:[编织教程]

...证明缝合。藏线头,完工。【暗夜魅影翻译--杏花疏雨--免费译文】这款是R网的免费解原名:Marsh Tee前片织法没什么难度,后片的花型相对繁琐一点,最后缝合侧缝和肩缝,无需再挑织领子和袖边,着实省了不少工序有木有。原... 查看全文>>

R网女士短袖开衫 起伏针领襟底边女士棒针圆肩短袖开衫

R网女士短袖开衫 起伏针领襟底边女士棒针圆肩短袖开衫

作者:183162518 日期:2024-06-19 栏目:[女装图库]

...衣服是想给女儿织的,结果小孩的图解要收费,大人的是免费的,我想大人和小孩的织法应该大差小异,只是针数不同而已,所以翻译了这款大人的,准备用来织小孩的。翻译:183162518图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1159024-1... 查看全文>>

梅布尔·袖舞 起伏针袖口底边女士棒针圆肩灯笼袖毛衣

梅布尔·袖舞 起伏针袖口底边女士棒针圆肩灯笼袖毛衣

作者:冬冬春春 日期:2024-01-26 栏目:[编织教程]

...叫《袖舞》,袖子很好看。下面的图解我用了小熊翻译的免费图解,名字叫《梅布尔》,同款哈,只是翻译者取的名字不同而已。原文:【冬冬春春】《梅布尔》(《袖舞》)套头毛衣  查看全文>>